LINK
HERREN I GT
Herren i Gt betyder Gud hvis navn er Jahve, som betyder Jeg er.
I Det Gamle Testamente er "Herren" (ofte skrevet med kapitæler i moderne oversættelser) en erstatning for Guds hellige egennavn, Jahve (JHWH). Det er ikke noget nyt i det, i ældre Bibel oversættelser blev Jahve ofte brugt i stedet for herren.
Her er de tre primære betydninger og baggrunde for ordet:
1. Guds personlige navn (JHWH)
Når der står "Herren", refererer teksten næsten altid til det hebraiske navn JHWH (Tetragrammaton).
Betydning:
Navnet er beslægtet med det hebraiske verbum "at være". Da Gud åbenbarede sig for Moses i den brændende busk, forklarede han sit navn som "Jeg er den, jeg er" (2. Mos 3,14), hvilket understreger hans evige og selveksisterende natur.
Navneforbud:
Da navnet blev anset for at være for helligt til at udtale, begyndte man i jødedommen at læse ordet Adonaj (som betyder "Herre") i stedet for JHWH. Denne tradition er ført videre i Bibelselskabets oversættelser, hvor man skriver "Herren".
2. Hersker og beskytter (Adonaj)
Ordet "Herre" bruges også som en titel, der beskriver Guds autoritet og rolle over for mennesker.
Autoritet: Det betegner Gud som den øverste herre eller "master", som har magt og myndighed over sit folk.
Relation:
Fra et hebraisk perspektiv betyder en "herre" ikke blot en diktator, men en der sørger for og beskytter dem, der er under hans varetægt (som f.eks. i udtrykket "Herren er min hyrde").
3. Forskellen på "Herre" og "Gud"
I Bibelen bruges forskellige titler for at fremhæve forskellige aspekter af det guddommelige:
Elohim: Oversættes normalt til "Gud" og fokuserer på hans egenskab som skaber og den almægtige.
Herren (JHWH): Er Guds pagtsnavn, som bruges, når man taler om hans personlige og trofaste forhold til Israels folk.
Vil du vide mere om, hvordan navnet Jehova opstod ud fra blandingen af JHWH og vokalerne fra Adonaj?"Adonia" kan referere til to forskellige ting i sammenhæng med Bibelen: enten titlen Adonaj for Gud eller personen Adonija.
1. Adonaj (Titlen for Gud)
Som nævnt i det foregående svar, er Adonaj det hebraiske ord, som oversættes til "Herren".
Betydning: Direkte oversat betyder det "mine herrer" (flertalsform brugt som respektfuld tiltale af én person), men det forstås som "min Herre" eller "min Mester".
Anvendelse: Da det hellige navn JHWH (Jahve) ikke måtte udtales højt, læste man i stedet "Adonaj". Det udtrykker Guds autoritet som den øverste hersker og beskytter.
2. Adonija (Personen i Bibelen)
Hvem: Han var kong Davids fjerde søn.
Handlingen: Da David lå for døden, forsøgte Adonija at udråbe sig selv til konge af Israel, selvom David havde lovet tronen til sin søn Salomo.
Navnets betydning: Navnet Adonija betyder på hebraisk "Min Herre er Jahve".
Skæbne: Hans kupforsøg mislykkedes, da David hurtigt fik Salomo salvet som konge. Selvom Salomo i første omgang skånede ham, blev Adonija senere henrettet, da han fortsatte med at udgøre en trussel mod tronen.
Adonija var,som sagt, ifølge Det Gamle Testamente Davids fjerde søn, hans mor hed Haggit (2. Samuelsbog, 3,4).
Faktaboks
Etymologi Navnet Adonija er hebraisk og betyder '(min) Herre er Ja(hve)'.
Det berettes i 1. Kongebog, 1-2,25, at Adonija regnede med at blive Davids efterfølger, men han blev udmanøvreret af profeten Natan og præsten Sadok.
Efter tabet af kongedømmet gjorde Adonija krav på Davids sidste hustru, Abishag fra Shunem. Dette kostede ham livet, da hans halvbror, kong Salomon, øjensynligt opfattede det som et oprørstegn.
Guds navn er Jahve og Han er.
amen

Ingen kommentarer:
Send en kommentar